Internacional

¡Escándalo en España! Expulsaron a Bellingham y todo Real Madrid contestó

Bellingham fue expulsado en un partido clave para el Real Madrid, y todos los Merengues alegan que se prestó a una confusión lo sucedido.

La crítica de Cristiano Ronaldo a Mbappé en Real Madrid

Real Madrid empató 1-1 en casa del Osasuna por la fecha 24 de La Liga. Kylian Mbappé adelantó al Merengue, pero Ante Budimir puso la igualdad en el complemento desde el punto penal. Casi a los 40 minutos del partido, Jude Bellingham salió expulsado por agresiones verbales al árbitro, factor determinante para dicho resultado (que pasó a un segundo plano), y los visitantes afirman que sucedió todo lo contrario a la versión presentada por el juez del encuentro.

Los Merengues son, hasta que jueguen el Atlético Madrid y el Barcelona, los líderes del campeonato español. Sumaron 51 puntos, producto de 15 triunfos, 6 empates y 3 derrotas, lo equivalente a solo 3 unidades de distancia entre sus primeros dos escoltas. Cada triunfo les vale Oro, y ahora se desató un escándalo por verse perjudicados ante la insólita expulsión de Bellingham.

José Luis Munuera Montero fue el árbitro que expulsó a Jude Bellingham en el cruce entre el Real Madrid y el Osasuna. El motivo que reportó fue: “Por dirigirse a mí, estando a escasos metros, en los siguientes términos, ‘Fuck you’”. La indignación de los jugadores merengues fue total, y posteriormente se conoció la versión del inglés. “Ha sido un error de comunicación”, asegura Bellingham. Mismo Carlo Ancelotti, DT del Real, alega que lo que su jugador dijo fue “Fuck OFF”, no “Fuck YOU”.

Jude Bellingham, instantes antes de discutir con el árbitro y ser expulsado. 
Jude Bellingham, instantes antes de discutir con el árbitro y ser expulsado. 

La sutil diferencia parece crucial para el Rey de Europa, ya que la expresión que el árbitro acusó se traduce en un insulto directo hacia su persona, mientras que el supuesto dicho de Bellingham sería más una disconformidad agresiva, pero general en fin. “No ha entendido bien el inglés. Se ha equivocado. La traducción de 'fuck off' es 'no me jodas', que creo que no es algo ofensivo” afirmó Ancelotti. Por su parte, el mediocampista se lamentó: “La consecuencia ha sido quedarnos con uno menos”.

Por qué expulsaron a Bellingham

La indignación del Real Madrid ante la expulsión de Bellingham. 
La indignación del Real Madrid ante la expulsión de Bellingham. 

José Luis Munuera Montero, árbitro del Real Madrid - Osasuna, reportó que Bellingham se dirigió a él en los siguientes términos: “Fuck You”. la traducción de esa frase es un insulto directo, por lo que el juez no dudó en expulsarlo ante la agresión verbal. Por su parte, desde el Merengue dan por sentado que Munuera Montero se equivocó y tomó una mala decisión ante su error.

Tanto Carlo Ancelotti, DT del Real Madrid, como Jude Bellingham, artífice del dicho, alegan que, en realidad, la frase del inglés fue “Fuck Off”, lo que también incluiría un insulto pero generalizado e impersonal. La polémica se convirtió en escándalo, y el jugador prometió que: "Ha sido una expresión para mí mismo, lo veréis en el vídeo del momento".

El Atlético de Madrid quiere a una estrella mundial para juntarla con Julián Álvarez

El mercado de pases europeo acaba de cerrar, pero el Atlético de Madrid ya está pensando en la mitad del 2025 y ya busca un delantero estrella para que haga dupla con Julián Álvarez.

En las últimas semanas Julián Álvarez se asentó como la gran figura que tiene el Atlético de Madrid, ya que gracias a sus goles y grandes actuaciones el Colchonero siguió sumando triunfos en todas las competiciones.

Comentarios